Falsos positivos en los idiomas
Falsos positivos en los idiomas son las palabras que por "lógica" asumimos
Actualizado el 31 de octubre de 2022
#Ingles #Aprendizaje
¿No te ha pasado que escuchas la palabra "actually" en ingles y piensas que es actualmente?
Pues eso es en su maxima expresion lo que es un Falso Positivo en un idioma
Finalmente es cuando por mera Intuición asumimos significado de ciertas palabras pro su parecido a nuestro idioma natal, en este caso español, Actually de hecho significa realmente; y currently significa actualmente.
Y asi como esos existen infinitos ejemplos de falsos positivos en el idioma que estes aprendiendo, en esta caso ingles, aqui mencionare algunos:
Eventually, no es eventualmente sino, finalmente; Eventualmente sería occasionally;
Library, no es librería sino biblioteca; Librería seria bookshop;
Carpet, no es carpeta si no alfombra; Carpeta seria folder;
Discussion, no es discusión si no debate; Discusión seria argument.
Pues eso es en su maxima expresion lo que es un Falso Positivo en un idioma
Finalmente es cuando por mera Intuición asumimos significado de ciertas palabras pro su parecido a nuestro idioma natal, en este caso español, Actually de hecho significa realmente; y currently significa actualmente.
Y asi como esos existen infinitos ejemplos de falsos positivos en el idioma que estes aprendiendo, en esta caso ingles, aqui mencionare algunos:
Eventually, no es eventualmente sino, finalmente; Eventualmente sería occasionally;
Library, no es librería sino biblioteca; Librería seria bookshop;
Carpet, no es carpeta si no alfombra; Carpeta seria folder;
Discussion, no es discusión si no debate; Discusión seria argument.
Suscribirme gratuitamente a Nerd Heart
Serás de los primeros en saber cuando Nerd Heart suba un nuevo producto, o publique algo en su blog!